«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях».
Истоки рождения сюжета сказки
https://cloud.mail.ru/public/XNm5/55Kfat2Wf
Цели урока:
сравнение сказки А.С.Пушкина с народной сказкой, выявление сходства и различия между ними .
Планируемые результаты.
Предметные умения: знать содержание прочитанного произведения; уметь воспринимать и анализировать текст, формулировать идею, проблематику произведения; определять народную основу сказки и мастерство автора в использовании просторечных выражений.
Метапредметные УУД.
Личностные: положительно относится к учению, познавательной деятельности, имеет желание приобретать новые знания, умения, совершенствовать имеющиеся.
Познавательные: понимает информацию, представленную в изобразительной, схематичной, модельной форме, использует знаково-символические средства для решения различных задач.
Регулятивные: принимает и сохраняет учебную задачу; планирует (в сотрудничестве с учителем и одноклассниками или самостоятельно) необходимые действия, операции, действует по плану.
Коммуникативные: строит небольшие монологические высказывания, осуществляет совместную деятельность в парах и рабочих группах с учётом конкретных учебно-познавательных задач.
Форма исследования: аналитическая беседа по тексту.
Оборудование:
1. Тексты сказок:
А.С. Пушкина “Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях”.
запись народной сказки «Волшебное зеркальце» из десятитомного собрания сочинений Пушкина.
Предварительная подготовка: прочтение «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях» А.С. Пушкина и записи народной сказки «Волшебное зеркальце» в десятитомном собрании сочинений Пушкина.
Ход урока
- оргмомент.
- Введение в тему.
1. Слово учителя.
Осенью 1833 года, находясь в Болдине, поэт создал «Сказку о мертвой царевне…» — одну из наиболее известных и детям, и взрослым. Многие исследователи сказок Пушкина считают, что сюжет сказки сильно перекликается с сюжетом сказки «Белоснежка и семь гномов» братьев Гримм. Братья Гримм написали сказку о Белоснежке в 1812 году, основываясь, как считалось, на древней немецкой легенде. Если посмотреть, то промежуток между годами не велик! Всего 21 год! Поэтому вполне правомерно считать, что Пушкин написал сказку со слов своей няни Арины Родионовна. Вспомним, какую трогательную привязанность испытывал Пушкин к своей няне, крепостной крестьянке. Именно она рассказывала Александру Сергеевичу народные сказки, о которых он написал: “Вечером слушаю сказки – и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!”
Сегодня мы, прочитав обе сказки, выдвигаем гипотезу: «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» Пушкина – самостоятельное произведение, очень близкое к народной сказке, записанной поэтом со слов Арины Родионовны».
- изучение нового материала.
— Какой эпизод в сказках вам особенно понравился?
/ Ребятам нравится эпизод, когда царевна встречается с братьями – богатырями. Нравится, может быть, потому что здесь так светло нарисованы добрые отношения, а родственная ласка и забота выступают не как плата за что – то, а как подарок, которого заведомо достоин даже незнакомый человек
Вот как звучит это место в сказке няни:
«…царевна заблудилась в лесу. Находит дом пустой – убирает его – 12 братьев приезжают. «Ах, — говорят, — тут был кто – то – али мужчина, али женщина; коли мужчина, будь наш отец родной, али брат названый; коли женщина, будь нам мать, али сестра…»
Ученики:
— Богатыри сразу догадались, что пришел кто – то хороший: все убрано.
— И У Пушкина так же: «Все в порядок убрала…»
— Только у него подробнее: «Засветила богу свечку, затопила жарко печку…»
— У Пушкина больше сказано, как братья пришли, как они обрадовались и стали спрашивать…
Читаем у Пушкина:
Входят семь богатырей, семь румяных усачей.
Старший молвил: «Что за диво!
Все так чисто и красиво.
Кто – то терем прибирал
Да хозяев поджидал.
Кто же? Выдь и покажися,
С нами честно подружися.
Коль ты старый человек,
Дядей будешь нам навек.
Коли парень ты румяный,
Братец будешь нам названый.
Коль старушка, будь нам мать, —
Так и станем величать.
Коли красная девица,
Будь нам милая сестрица.
Ученики замечают, что у Пушкина – 7 богатырей, а в няниной сказке – 12. Почему?
Поспорив, объясняют это тем, что 7 – число «волшебное», в сказках чаще всего встречаются числа 3 и 7.
Ученица делает довольно тонкое наблюдение: « Пушкин в этой сказке любит слово «румяный». И богатыри у него все румяные и про гостя сказано: «Коли парень ты румяный…».
— И царица все допытывалась у зеркальца:
Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?
Размышляем. Приходим к выводу:
— Поэт, как и народ, любит здоровье; здоровый человек – веселый, бодрый. Да и для красоты здоровье – главное; недаром сложена пословица: « Не спрашивай здоровье, а глянь на лицо». Румяные щеки – ясный признак здоровья. Этот цвет – нежный, алый – окрашивает утреннюю зарю, яблоко, лепестки розы. И когда о лице говорят румяное, его словно бы сравнивают с тем, что в природе бывает румяным.
— Но ведь и ядовитое яблоко, которое царевне подбросили. тоже румяное! – осенило вдруг одного из учеников.
Новая задача для размышления.
— Потому и взято было для отравы такое яблоко, что румяный бочок каждого привлечет: и полюбуешься, и откусить захочешь.
Самый внимательный ученик ставит перед классом задачу:
— В няниной сказке богатыри говорят: «…коли мужчина, будь нам отец родной», а у Пушкина по- другому: «Коль ты старый человек, Дядей будешь нам навек…» Почему не отец, а дядя?
— В отцы не захотели никого принять.
— У семи богатырей отец жив – здоров, только Пушкин не упомянул об этом.
— Богатырям в качестве предводителя полагался именно дядя.
Тут вспомнили вступление к поэме «Руслан и Людмила»:
И тридцать витязей прекрасных
Чредой из вод выходят ясных,
И с ними дядька их морской…
Учитель:
— Вспомните сказку С.Т.Аксакова «Аленький цветочек», имеющий несомненный фольклорный источник (подзаголовок «Сказки ключницы Пелагеи». В ней тоже упоминается не отец, а дядя. Можно предположить, что и Пушкин изменил, уточнил запись народной сказки в соответствии с известными ему фольклорными законами.
3. Далее переходим к различию форм сказок и говорим о стихах и прозе.
— Проза, как и стихи, отличается от обычной разговорной речи: она строится по своим правилам, она складная, умная, красивая. А у стихов к тому же есть еще и мерный ритм, есть своя музыка – перекличка рифм, одинаковых и сходных звуков.
— Найдите описание яблока:
…Оно,
Соку спелого полно.
Так свежо и так душисто,
Так румяно – золотисто…
— У Пушкина описание яблока круглое, как само яблоко, потому что очень много букв «О».
-Давайте посчитаем. В трех строчках одиннадцать раз повторено «О», да какое полновесное: ведь и рифма конается на «О».
— Пушкинская сказка более поэтична.
— А каков финал сказок?
/ Финал в сказках одинаковый: пробуждение царевен, свадьба, пир.
5. подведение итогов аналитической беседы
— Что же роднит пушкинскую сказку с народной ?
1. Как и в народной, есть сказочный зачин и концовка.
2. В обоих – сюжет волшебной сказки, волшебные силы и предметы.
3. В основе сказок — борьба добра и зла: добро побеждает, добрым людям помогают волшебные силы.
4. Использование магических чисел.
5. Герои делятся на положительных и отрицательных.
6. Язык пушкинской сказки очень близок к народному языку. Многие слова как будто произнесены сказителем: «Аль откажешь мне в ответе? », «Начал жить да поживать», «Ждет-пождет», «Инда очи разболелись, глядючи».
— А что новое, свое, привнес в «Сказку о мертвой царевне…» поэт?
— Русские народные сказки написаны в прозе, не очень большие по размеру, т.к. это жанр устного народного творчества. Их рассказывали, пересказывали, передавали из уст в уста. Проза ближе к разговорной речи, нежели стихи. У Пушкина же это стихотворное произведение.
— Есть авторская оценка героев. Оно передается через описание героев — это признак литературной сказки. Кроме этого, Пушкин передает собственное отношение к царевне словами «моя душа», к мачехе — через цвет: «на черное дело посылает чернавку, черницу», она «черной зависти полна».
Таким образом, проведенное исследование подтверждает нашу гипотезу, что между сказками больше общего, чем различного. В пушкинской — русский дух, народные образы и язык, увлекательный сюжет, интрига. Пушкин воспринял от народной сказки гуманистические идеи и веру в победу добра и справедливости. Его сказка – прямая наследница народной сказки. Но, обратясь к народной сказке, А.С.Пушкин творчески переработал фольклорные элементы, соединил народные сказочные традиции и литературное новаторство, создав самостоятельное произведение, а не обработанный повтор народной сказки.
6. Домашнее задание: Подготовить художественный пересказ понравившегося эпизода или выучить наизусть отрывок.